2013-02-28

帶有法蘭西品味的達人指導書,您對此有何高見?

科樓克先生,您對帶有法蘭西品味的達人指導書有何高見?

德國人簡單用三個字.指導書.就把達人為生活所提出的建議給總括在內;而法國人則是把指導書奉為生活上的實踐圭臬。在接下來的這一個禮拜,德國指導書出版社肯定要把這個語彙善加利用。他們在下週四就要與來自鄰國的法國出版同業在慕尼黑城進行交流談話。法國出版同業此行目地有哪些?若就版權的整體商貿視野來視時,這次的交流活動具有何種重要意義?這個答案,我們請到Gräfe und Unzer出版社主管克里斯多夫.科樓克(Christof Klocker)來為大家作出說明。此外,科樓克在德國出版書商協會旗下指導類出版工作團體(Arbeitskreis Ratgeberverlage)擔任發言小組會員。

2013-02-25

調整市場走向的這根槓桿,就握在政治的手上

亞馬遜是Kiepenheuer & Witsch商業往來最重要的合作夥伴之一

幾家出版社出面抵制亞馬遜,這是為了要讓這家線上業者把它在線上的交易範圍給清楚標示出來。黑爾格.馬修(Helge Malchow)並未讓Kiepenheuer & Witsch走出這一步棋。明鏡雜誌在專訪他時,他指出,「操縱市場的這根槓桿,是握在政治的手上」。

2013-02-24

多數的圖書業者在面對亞馬遜時,是出奇的安靜

亞馬遜,德國圖書業在面對它時,是出奇的安靜 

「多數的書店業者在面對亞馬遜時的反應,是這麼樣的安靜」── 為什麼德國圖書業內就僅有少數幾家的小咖出版業者會對亞馬遜發表個別意見?德國出版書商協會總經理亞歷山大.思基皮斯(Alexander Skipis)在這篇專文中作出說明。