2013-01-22

圖書教父低調贊助書目上市......

圖書教父贊助書目,這個方法真能把圖書給催生出來

位在奧地利克拉根福市的維瑟出版社(Wieser)啟動支援出版的新模式:圖書教父贊助書目。圖書教父贊助費1,000至10,000歐元間,就有可能催生一本新書上市。本週週日專欄,boersenblatt.net請維瑟出版發行人洛伊哲.維瑟(Lojze Wieser)為大家闡述圖書教父是如何贊助文學書目。他是怎麼在自己的出版社運行這種概念?而他是不是已經有了第一個成功案例?

2013-01-20

就法律觀點審視:「借閱」一本電子書

「借閱」一本電子書 ── 這到底是怎麼一回事?

卡爾.基森 (Karl H. Giessen) 律師是萬象出版集團(Weltbild)的法律顧問,他以執法者的角度來審視借閱電子書檔案行為時,就看出這裡面涉及到著作人與商業壟斷法的ㄧ系列問題。

2013-01-18

身材走樣了嗎?一本超勇的瘦身書!

女人為自己找回曼妙身材的瘦身書

書友要為自己在2013年安排哪些健身活動呢?從第3週指導暢銷排名表來看,讓我們看到購書人把焦點明顯放在瘦身上。書友在歡度聖誕後,讓人從他們購書的偏愛,看到他們有心為自己的身材鋪展出一條健身之路。在指導書類暢銷排行榜上,在銷售統計排名前25本的暢銷書裡,其中就有14本指導書的題材與養身和女人雕塑自己的曼妙身材有關。

2013-01-17

KNV -【壯】俱樂部,一門豪傑與書店業的群體困境

KNV-【壯】,一門豪傑與書店業的群體困境

用飯團塞住嘴巴的辦法,讓人推了過去,或又推了回來:圖書貿易需要的是靠山,物流業者提出概念來的正是時候。德國出版書商週刊編輯塔瑪拉.懷思(Tamara Weise)認為,就算這樣的概念到頭來是以自身利益作為出發點。「KNV提出的網絡概念關乎到書店業的整體。這家物流業者不僅提高客戶往來的連繫度,同時又統攝客戶的網絡。」

Suhrkamp作者群反對漢斯.巴爾拉訶

Suhrkamp作者群反對漢斯.巴爾拉訶

有關Suhrkamp股東之間的權力之爭,S. 社旗下作者群在一份聲明稿中寫到:「我們不容許有人破壞Suhrkamp的和平」。這份聲明稿的內容顯然是衝著S. 社小股東漢斯.巴爾拉訶而來。

2013-01-16

KNV建構一座圖書貿易物流網絡系統

KNV提供最優惠的折扣條件,只讓會員享有 

KNV為書店業者建構一座代號:【壯】物流網絡新系統(Fit)。舉凡加入KNV會員皆可節省成本與時間。就物流業者角度來看,會員可獲得「特別優惠的折扣條件」。唯一門檻:會員書店得把四分之三(75%)的圖書營收透過KNV物流平台訂購。」

Thienemann立場聲明:普斯樂童書語言的現代適應性

我們無意把童書文字性別化

「由於文字對我們是如此之重要,我們相信,Thienemann出版社有必要因時制宜作出周延的修正審訂。」─ 現在,T. 社就歐特弗瑞德.普斯樂(Otfried Preußler)經典童書《小巫師》進行用語現代化的相關討論。我們在此對外發佈一則正式立場聲明:

2013-01-14

市場變幻莫測,狐狸是怎麼開始像隻狼?

在市場競爭中,小咖線上業者要怎麼與大咖業者較競? 

Buch.de年度財收以負一個百分比收場。市場詭譎多變,小咖一點的品牌業者發出不平之鳴。為此,boersenblatt.net請到Heinold, Spiller & Partner專業顧問艾爾哈特.F..海諾德(Ehrhardt F. Heinold)作出說明。

2013-01-13

評論:物流業者Libri提供書架寄售新服務

Libri在書店業內提供書架寄售服務 ── 圖書業真的需要這項寄售服務嗎?

Libri提供書架寄售新型服務(前文連結)有它的市場潛力,不過卻有讓人質疑之處。難道書架寄售不是就讓所有的地方業者吃一桶統一大鍋飯嗎?德國出版書商週刊編輯塔瑪拉.懷思(Tamara Weise)認為,這個問題的答案,能回它是,也能說不是。其實,這種書架寄售服務運用的是一種聰明概念:把顧客關係管理朝著這個方向作出深入思考就是,只是Libri就是不能雜亂無章的進行。

Libri提供書店業新型宅配服務:書架寄售

不用書店業者工作的書店營收

Libri有意為書店業圖書貿易減輕工作負擔,向書店業提供書架寄售(Rackjobbing)式的新型宅配服務。這是按照書架規格計算費用,沒有附加費用。Libri自2013年初起,在企業物流服務項目上列出書架寄售新型宅配服務,書店業者可自行在目錄列出的跨產品領域中挑選產品。

2013-01-10

Thienemann為普斯樂童書注入時代精神

童書文字現代化,不會給人彆扭的代價 

Thienemann把歐特弗瑞德.普斯樂(Otfried Preußler)經典童書《小巫師》的文字給熨平了。書中帶有歧視的字眼不見了,不然就是換用其它的用語,並把不合乎時代的語彙作出現代化處理(相關連結)。這麼做,難道就成了損害文學作品語言完整性的罪魁禍首?德國出版書商週刊編輯米歇爾.羅斯勒.葛亨(Michael Roesler-Graichen)在本文作出探討。

普斯樂經典童書新版採用現代手法,讓大人們發火了

《小巫師》裡的「小黑人」不見了

Thienemann有意讓將歐特弗瑞德.普斯樂(Otfried Preußler)的經典童書現代化,好讓現代的讀者容易看的明白。在歐特弗瑞德的童書裡,小朋友不僅不愛擦鞋油,也不喜歡把自己扮成黑人、土耳其人的模樣,這麼一來,可就讓大人們騷動不安。

2013-01-08

顧客退換書籍︰您是機會購物者?還是麻煩購物者?

溫特先生,商店要如何運用顧客退換商品的期待心理來優化業績?

沒有購物發票憑據,商品來自其它商店,商品有瑕疵,顧客在碰到這些情況,就想要退換所有的東西!書店業的顧問約格.溫特(Jörg Winter)指出,顧客要退換商品,商店以極度大方的服務態度作出處理,讓顧客感受出商店的客服品質在向前進步。

2013-01-07

2013年預覽系列報導13-13:克里思提安.思龐安

克里思提安.思龐安:圖書業若是沒有著作權保護法,我們的人生會過的何等的灰暗與貧乏,活的也缺乏生命的價值感。

德國出版書商協會專屬律師克里思提安.思龐安(Christian Sprang)有意爭取德國圖書業在整體架構下的合法權益,為電子書實施約定價,數位化出版產品徵收營業稅,海盜版,翻譯稿酬,圖書館議題而全力以赴。思龐安在2013年的行事議程上,提列哪些的法律議題。

2013-01-06

2013年預覽系列報導13-12:德國翻譯協會主席

譯者與翻譯稿酬:路遙知馬力

今年三月初,恩立奇.史密特.亨克兒(Hinrich Schmidt-Henkel)就要卸下德語文學翻譯協會(VdÜ)主席一職。他擔任這個職務至今四年有餘。來自柏林的亨克兒,雖是身為翻譯協會的主席,為人卻不怎麼官僚,他把工作的熱情全部獻給翻譯相關事務。很有可能他是那種喜歡在枝芽新綠的時候,把時間全部埋在書堆裡,不然就是置身在翻譯文學事情上。他把挪威與法國文學作品譯為德語。若是反過來譯,他能做得到嗎?

2013年預覽系列報導13-11:KN Logistik媒體物流作業中心

為KN Logistik媒體物流作業中心安置一個新家

KNO與KNV在艾爾福市打造新型媒體物流中心。這項專案不僅是圖書業內近幾年來,讓人看了會熱血翻騰的案子,並且這還列為圖書業內最重要的專案。烏沃.拉泰夏克(Uwe Ratajczak)正是主導這項施工專案的總經理。這個專案朝向的方向會把圖書業推到哪裡去?

2013-01-04

2013年預覽系列報導13-10:藍燈執行長,法藍克.尚貝思

法藍克.尚貝思:出版轉型的腳步明顯在加快

法藍克.尚貝思擔任藍燈書屋出版集團(Verlagsgruppe Random House)執行長有一年時間。他在2012年有哪些的工作表現;目前他在忙些什麼;2013年,他打算在策略上把哪邊的螺絲給拴緊了。

2013-01-03

2013年預覽系列報導13-9:史普林科學+商業媒體

史普林總經理狄爾康.航克表示:外界對史普林懷有諸多臆測,這並非是我們關切的事

史普林科學+商業媒體(Springer Science + Business Media)雖然是個龐然大物,不過它要是運作起來動作可是相當靈活俐落。從專業資訊在世界版圖的出版佈局上,在在讓人見到這家SBM出版集團是怎麼在作預前規劃,讓自己成為一位魅力十足的併購候選人。2013年,招標競賽仍然還在繼續進行。史普林總經理狄爾康.航克(Derk Haank)是如何解讀目前的發展情勢。

2013年預覽系列報導13-8:嘉碧里樂.凡.華登女士

我會走到書店外頭,善用我的人脈網絡

2012年老是聽到有人說,書籍貿易就要走到山窮水盡的地步。網友若是快速瀏覽圖書業內動靜,就不難察覺這句話說的可就含有幾許警惕的意味。果不其然,圖書業面臨舉棋不定的關鍵時刻,書店業內就幾乎沒怎麼讓人看到帶有創意概念的創業人出現,而嘉碧里樂.凡.華登女士(Gabriele van Wahden)偏偏就選在這個時候跳出來開店。2011年11月,她在Wermelskirchen市成立自己的書店。她經營的書店正逢書店業繼往開來的時刻,她對書店的未來是抱著什麼樣的看法?

2013-01-02

文學本身就是一個未知數,叫人難以猜得透……

探尋一本書在市場上暢銷妙方

一本書在書市上莫名奇妙暢銷了起來,要想要弄清楚這門子的學問,可也不是一件容易的事。就算書市老愛對暢銷書露出一付大驚小怪的模樣,但若要是論起一本書到底是怎麼暢銷起來的呢,卻又沒人能對這個專利法寶說出個所以然來。德國出版書商編輯史堤芬.浩克(Stefan Hauck)在觀察聖誕夜暢銷書排行升降變化時,他就說了:書市總是有意想不到的事情發生,這就讓人感到幸運了啊。