義大利波隆納兒童與少年國際書展(Bologna Children’s Bookfair,以下簡稱BCB)第五十屆的開幕盛會就要在明天隆重登場。BCB自創展以來,今年逢上五十週年慶,媒體趁此良機把BCB炒翻了天。可問題來了,現在都是網路與Skype時代了,出版社還用得著到BCB參展嗎?外界提出這個大哉問,boersenblatt.net邀請到Minedition出版發行人米歇爾.諾伊格鮑爾 (Michael Neugebauer)在這週的週日專欄分享自己的參展心得。1963年,諾伊格鮑爾還只是個12歲的毛頭小子,他就跟著父親,也就是Minedition發行人弗里德里奇.諾伊格鮑爾(Friedrich Neugebauer)一同來到義大利波隆納開拓視野。自此以後,他年復一年赴往BCB,一路走來,至今累積五十年豐富的參展閱歷。
今年BCB恰好逢上五十週年慶,主辦單位有意把這次的BCB辦的更為燦然有勁,以吸引外界更多的目光。不過,從外界對BCB一般臆測來看,這次的展覽不過就跟歷屆舉辦的一樣嘛。跟歷屆舉辦的一樣,這個意思指著什麼呢?首先這就讓我連想到:某位出版人赴往意大利,走在波隆納初春的斑斕路上,一路來到了BCB-30號展館,放眼望去,這裡幾乎是德國、法國、斯堪地納維亞出版社聚集的大本營,各家攤位排列井然有序,有如往年一般。若從出版社的角度來看這個有如往年時,這就成為是否要取消參展的評估因素。
對其它參展人士而言,難道BCB不是也是他們自己「年復一年」的事。來自世界各地的繪畫家拎著自己的作品書包遠道而來,為的就是要親自與出版發行人與編輯人見上一面,除了讓他們評選自己帶來的繪作外,還要聽取他們對自己的繪作提出什麼樣的寶貴意見,並試圖讓自己的作品受到青睞。雙方如果不是就繪畫本在討論出版機會,就是由繪畫人表達有意合作的意願。而我一如往年透過BCB參展的機會,讓我再度物色到了合適的繪畫藝術新秀,而我因為這位新秀的繪作,使得社上後續的出版目錄顯得越發茂盛,而我就從這一刻起,感受到自己內心的喜悅。
不過來到BCB的人並非僅是藝術新秀而已啊,在為Minedition出版專案量身的插畫人,也都來到了BCB。他們遠赴來此,把展開人際互動視為此行的重要任務,與相關人士坐在一起,就彼此的創意概念進行討論,一同就擺在眼前的工作進行研究,竭盡所能為出版專案實現出最圓滿的可能結果。況且,我在BCB展覽期間,還跟這位或那位人士一起共度美好的意大利之夜。
不過話可得說回來,也不是只有插畫家仍然一如往年來到BCB拜訪關係業主,而是版權採購人員與合作印製夥伴也再度來到展覽的會場,我看到他們當中,有些人還是新面孔。對於出版社在進行版權交易時,出版社的相關行政人員親自前往書展拜訪客戶,這仍然一如往年般是件重要的事。雖然版權人員一整年都在為版權事務連繫溝通,詢問新書出版的相關訊息,他們大多數是透過電子郵件來溝通訊息。
出版社到底還用不用得著前往意大利BCB參展呢?就現在來看,這肯定不會像是網路時代之前的那樣,是想當然爾的事。在現在這個時候,出版社都是在用PDFs檔案來傳送版權的相關資料;如果對方對寄送去的資料感到興趣了,權授方就能把圖書編輯初稿樣本、或書籍成品按買方需求隨後寄到。與我們社上合作的夥伴大多是老客戶囉。而我們跟這些客戶如果不是在法蘭克福書展上碰面,就是在別的書展上。
我們跟客戶碰面不僅只是為了銷售而在交談的呀,而是我在書展上又能見到這些多年來合作的老夥伴而感到心情愉悅。我除了問候對方生活近況,就是在交換彼此的私人話題。於是,一些尚未發現到的主題,我們就這麼從彼此的談話中淘到了寶,而這也就順里成章成為我們社上的出版話題。
何況BCB還在餐廳舉辦了出版之夜。北南出版社的創社人迪米特里.賽洋斯基(Dimitri Sidjanski)正是炒活這類出版之夜的箇中高手。賽洋斯基在展覽會上開舞會,業界夥伴熱情捧場。那時候,他人在高潮跌起的人氣舞池裡,到底是銷售出多少筆的版權,我也只能推估個大概。
到了現在,我們社上也都還是保持從那時候延續至今的習慣。與Minedition往來的版權夥伴,前往到書展的作者與藝術家,這些人都是Minedition在展覽會上舉辦社上自家出版之夜要邀請的佳賓。如果說,我們有緣親自認識到作者與插畫家本人的話,自然而然就對他們的書籍/繪畫作品另眼相看。
出版發行人當然是年復一年問著自己,出版社在書展上租用大型展覽攤位,這到底還划不划算呢?因為我們的生命機能依然還是顯露出它強勁的一面,我們也想把自己的心力花在企畫特別的目錄上,讓外界看見我們出版的目錄。就因我們是抱持這種心念,每一年當我們被問到要不要前往意大利BCB參展時,我們的回答都是願意啊。就從這一刻起,我們就在為來年的BCB感到雀悅不已了啊。一如往年,我們仍然還是要走在意大利的春天裡。
對其它參展人士而言,難道BCB不是也是他們自己「年復一年」的事。來自世界各地的繪畫家拎著自己的作品書包遠道而來,為的就是要親自與出版發行人與編輯人見上一面,除了讓他們評選自己帶來的繪作外,還要聽取他們對自己的繪作提出什麼樣的寶貴意見,並試圖讓自己的作品受到青睞。雙方如果不是就繪畫本在討論出版機會,就是由繪畫人表達有意合作的意願。而我一如往年透過BCB參展的機會,讓我再度物色到了合適的繪畫藝術新秀,而我因為這位新秀的繪作,使得社上後續的出版目錄顯得越發茂盛,而我就從這一刻起,感受到自己內心的喜悅。
不過來到BCB的人並非僅是藝術新秀而已啊,在為Minedition出版專案量身的插畫人,也都來到了BCB。他們遠赴來此,把展開人際互動視為此行的重要任務,與相關人士坐在一起,就彼此的創意概念進行討論,一同就擺在眼前的工作進行研究,竭盡所能為出版專案實現出最圓滿的可能結果。況且,我在BCB展覽期間,還跟這位或那位人士一起共度美好的意大利之夜。
不過話可得說回來,也不是只有插畫家仍然一如往年來到BCB拜訪關係業主,而是版權採購人員與合作印製夥伴也再度來到展覽的會場,我看到他們當中,有些人還是新面孔。對於出版社在進行版權交易時,出版社的相關行政人員親自前往書展拜訪客戶,這仍然一如往年般是件重要的事。雖然版權人員一整年都在為版權事務連繫溝通,詢問新書出版的相關訊息,他們大多數是透過電子郵件來溝通訊息。
出版社到底還用不用得著前往意大利BCB參展呢?就現在來看,這肯定不會像是網路時代之前的那樣,是想當然爾的事。在現在這個時候,出版社都是在用PDFs檔案來傳送版權的相關資料;如果對方對寄送去的資料感到興趣了,權授方就能把圖書編輯初稿樣本、或書籍成品按買方需求隨後寄到。與我們社上合作的夥伴大多是老客戶囉。而我們跟這些客戶如果不是在法蘭克福書展上碰面,就是在別的書展上。
我們跟客戶碰面不僅只是為了銷售而在交談的呀,而是我在書展上又能見到這些多年來合作的老夥伴而感到心情愉悅。我除了問候對方生活近況,就是在交換彼此的私人話題。於是,一些尚未發現到的主題,我們就這麼從彼此的談話中淘到了寶,而這也就順里成章成為我們社上的出版話題。
何況BCB還在餐廳舉辦了出版之夜。北南出版社的創社人迪米特里.賽洋斯基(Dimitri Sidjanski)正是炒活這類出版之夜的箇中高手。賽洋斯基在展覽會上開舞會,業界夥伴熱情捧場。那時候,他人在高潮跌起的人氣舞池裡,到底是銷售出多少筆的版權,我也只能推估個大概。
到了現在,我們社上也都還是保持從那時候延續至今的習慣。與Minedition往來的版權夥伴,前往到書展的作者與藝術家,這些人都是Minedition在展覽會上舉辦社上自家出版之夜要邀請的佳賓。如果說,我們有緣親自認識到作者與插畫家本人的話,自然而然就對他們的書籍/繪畫作品另眼相看。
出版發行人當然是年復一年問著自己,出版社在書展上租用大型展覽攤位,這到底還划不划算呢?因為我們的生命機能依然還是顯露出它強勁的一面,我們也想把自己的心力花在企畫特別的目錄上,讓外界看見我們出版的目錄。就因我們是抱持這種心念,每一年當我們被問到要不要前往意大利BCB參展時,我們的回答都是願意啊。就從這一刻起,我們就在為來年的BCB感到雀悅不已了啊。一如往年,我們仍然還是要走在意大利的春天裡。