2014-04-12

2014年倫敦書展報導紀實

Salomonsson文學代理人說:我們在銷售版權時,就是要讓自己常常動動腦,想出新點子 

再過兩個小時,倫敦書展(簡稱:LBF)就要從今年的格言“讓文字延伸的更深遠”中謝幕。文學代理商為了版權金在討價還價著;亞馬遜企業贊助LBF的譯者中心;而作者尼克.洪比 (Nick Hornby) 對著英國作家寫的劇本破口大罵,斥其為無法實現的事。LBF今年的看頭還不只是這樣,到處都聽到有人在為LBF從原址Earls Court展館遷往Olympia展館的事在異論紛紛著。

圖書代理業者與出版社版權人員莫不希望這次能洽談出「更多筆的生意」,只是書展進行到了現在,看來就只有超級大筆交易未見蹤影,或許這得要等到法蘭克福書展了。今年來到倫敦書展的最新的統計人數,要等到明天才會知道 ─ 讓人能夠察覺出來的是,今天在書展內流動的人潮,比起前幾天在展館裡的訪客還要來的多。

“國際版權中心”(簡稱:IRC)引起來訪人注意的是,圖書代理業者為了讓自己代理的書有個好的亮相機會,為此投入的成本是越來越高了。來自斯德哥爾摩的Salomonsson文學代理人托爾.約納森(Tor Jonasson)就說:「十年前,我們在代理書時,就幾乎沒什麼競爭對手;現在,我們可得常常讓自己動腦筋,想出新點子才行」。約納森以每半小時做為一次談話的時間刻度,他向來自世界各地的出版發行人力捧作家雙人組Roslund&Thunberg的小說新作《瑞典出品》,這本小說的情節,是在描寫強盜父子的犯案故事。為了讓人看到這本小說的亮點,他採用了不同素材的手提文宣袋,有圖釘,並製作一本高度亮潔的文宣手冊,這些的宣傳配套就好像在說,他今天就是在把《瑞典出品》當成是一本暢銷小說,他來到LBF是有備而來的,儘管這本小說就還沒對外發行。約納森對於自己的準備,就愉悅的表示:「等到編輯從書展又回到了家,在她/他們在為這本小說量身企劃時,這比我強力地向她們推薦這本小說有多麼讚的說服工作上,會來的輕鬆許多。出版編輯只要把我們為《瑞典出品》準備好的文宣資料印出、分發給出版行銷,市場與公關部門的同仁就好,這就能讓出版小組成員瞭解到,這是一本什麼樣的小說,這麼一來,這就能清楚地拿捏出,這本小說在市場上的銷售潛力會有多麼雄厚。而我們與夢工廠也敲定好這本小說的影片拍製權」。約納森對這本小說版權售出的看法是,這本小說在LBF舉辦之後,版權就會銷到世界上的國家可整整有二十個,而且每一筆成交數字還會達到六位數字。 

倫敦書展這次還讓人在IRC見識到別出心裁的安排,還有就是知名人士為Amazon.com出席站台。光從IRC提供查閱的版權名冊來看,它的厚度就能跟電話簿的重量互別瞄頭。對此,在亞馬遜總部所在地西雅圖擔任亞馬遜國際出版處處長莎拉.雅奈.君特(Sarah Jane Gunter)在出席LBF文學翻譯中心時就有所表示:「我們的亞馬遜國際出版處視自己為作者的出版社,與我們合作最重要的夥伴,除了作者與譯者之外,當然就得提到讀者了」─ 亞馬遜企業出席在LBF時,也是以自行出版者平台的角色出現 ─ 贊助LBF的主要企業當中,亞馬遜三大企業中的一家。而君特把快速在飆升的德國出版業務也全部統籌在一起管理。我們在某些做事的觀點上,有別於出版社的慣用手法。作者之所以喜歡與我們國際出版處合作,為的就是在亞馬遜這裡能獲得所有能夠想得到的出版形式。對此,君特就強調,何況,我們出書的速度是相當的快。美國來的版權代理人就跟她證實,她所帶領的國際出版處,以及與她合作的作者的出版前景是一片看好,就在雙方簽完出版合約後,在不超過半年的時間,就能讓外界把一本印好的書拿在手裡。君特還說:「出書之後,我們就會按月支付作者應得的酬勞」。

至於那些不是為了版權業務而來到LBF的人,就能讓自己在三天的展出期間,在LBF提供活動節目的框架下,從270場以上的活動中挑選出自己想要參與的場次。這些被歸納為以下九大項目:

* 把作者的定位定在圖書商貿的中心點
* 品牌與授權
* 孩童與教育
* 圖書通往世界的商機
* 文學式的翻譯
* 職業訓練的重點
* 學校教育的重點
* 跨媒體
* 遊戲,影片與電視

LBF舉辦活動中的高潮之一出現在《光中速記:一本好書是怎麼被改編成電影?》的公開討論會上。作者尼克.洪比 (Nick Hornby,左圖)把小說作者的寫作方式,與編劇編寫腳本時的不同地方作出說明。他說:「許多的事都在物換星移:小說裡描述社會運行的文化對話方式,不再與過去ㄧ樣了」。直到不久前,他與HBO電台簽下合約,說:「我再也不要為美國電台工作了,創意是有它的不確定性,小說的故事在寫到了後來,情節會怎麼轉折,還有故事發展到了最後,到底會怎麼移轉的,這是有殺傷力的。至於編劇寫腳本時就不是,只要自己編的故事不會實現出來為止;他自己若是不把小說發表的話,一本小說,怎麼說來還是一本小說」。他還指出,HBO電台幾乎同時對英國其它五位知名作者承擔義務,這些作者裡,就有Zadie Smith,這些寫作專案就沒有一個能實現的出來,就連他自己的也不會。對此,BBC電台的ED Wethered就驚訝的表示:「難道美國電視台會封殺英國的小說作者嗎?」公開會上大夥討論的一致看法是,HBO藉此要贏得電台的重要性,到底不是因為新式互動的可能性,以及觀眾相較於節目製作人時,因為前者的重要性是與日俱增才在這麼做。

就連倫敦市也在把文學引入倫敦的地鐵線:從地鐵站一路通往書展展區站的途中,文學轉化成為每日一思的形式,在向來到倫敦書展的訪客致達問候之意,然後就看到所有的人拿起自己的手機,緊緊地把這些思想精華拍入鏡頭。 

以上報導人:尼可萊.芭多拉(Nicola Bardola)