德國古書暨舊書中央平台(ZVAB)打算在今年秋季將書目資料庫轉移到Abebooks平台,此舉對ZVAB供應業者而言,就衍生出許許多多的變化。德國出版書商週刊針對舊書書商展開問卷調查,綜合報導如下:
這次問卷調查採取匿名答覆,受訪對象以舊書書商為主。被問及的大哉問是:「ZVAB打算在2015年秋將書目資料庫轉到Abebooks舊書平台,您如何因應這次變動?」這項問卷調查始於3月12日,至3月18日收卷時共收到73份答覆,從綜合繪出的統計圖是一張明顯的多角圖 ─ 這並不讓人感到意外 ─ 受訪人對ZVAB的預定計劃持批判者多。對於舊書商而言,這指的尤其是那些至今仍未將書目提供給Abebooks,ZVAB轉移計劃造成他們是在非自願下得放棄慣用格式,轉用這次參與問卷多位受訪人為了維護ZVAB資料庫所採用的標準技術格式。這方面,這些業者不斷提到的批判理由是:Abebooks平台列出運費成本的可行性不大,何況列入運費計算的成本項並未公開。
因此,時常被視為繞道可行性,也就是所謂的替代方案,一個是以學生族群為主要客群的舊書平台(Booklooker),另一個是舊書攤平台(Antiquariat.de),這平台特別之處在於,它在舊書網路合作社(GIAQ)主導下經營至今有十個年頭。何況,書市上同樣平行在從事舊書生意的業者還有,位在萊比席的舊書業者阿弗瑞德.陶赫尼茲(Alfred Tauchnitz)。他倡議,把Antiquariat.de平台免基本費率強調出來。對此提案有興趣的人,請用電子郵件:antiquariat.tauchnitz@t-online.de與陶赫尼茲連繫;整體而言,這套商業模式也只有在數以百家的新供應業者願意將舊書書目交由Antiquariat.de代售才得以運行。
當然,也有不少的舊書業者收到ZVAB-Abebooks移轉計劃通知時的反應較為冷淡,或對後續發展先採取觀望態度。這從問卷答覆內文就能看出。有意了解匿名受訪者答覆的網友,請連結到原文網址,那裡摘錄部份意見(部份文句稍為修飾過);德國出版書商週刊感謝所有受訪人提供寶貴的答案!