
瑞典哥特堡書展,阿倫德分享編輯研討會心得
德國來的編輯與斯堪地納維亞境內來的編輯間,連結這兩者間的是什麼 ── 而什麼又是把這兩者區隔開來?Wallstein出版社的文學總編托爾思登.阿倫德(Thorsten Ahrend)在週刊這次訪談中,分享他參與瑞典哥特堡書展(Buchmesse Bok & Bibliotek)這場編輯研討會的交流心得。更多的不同點,或是更多的共同點:您在這場德語 ─ 斯堪地納維亞境內編輯的這場研討會的收獲是什麼?
阿倫德:共同點肯定是比不同點來的多!北歐斯堪地納維亞境內的編輯,在職場發展到了後來,也正如我們一樣,就在圖書業走在集中化的過程時會碰到,對暢銷書的依賴感越來越強,編輯的文字工作被切成細細碎碎,透過Twitter與Facebook網路社群,將資訊從市場上轉化開來;況且,編輯還是有出版數位化的挑戰,編輯在盡文字專業工作者的職業本份時,使得我們在一起聚會交流的時間變的很有限。這得要另外安排活動形式。
阿倫德:共同點肯定是比不同點來的多!北歐斯堪地納維亞境內的編輯,在職場發展到了後來,也正如我們一樣,就在圖書業走在集中化的過程時會碰到,對暢銷書的依賴感越來越強,編輯的文字工作被切成細細碎碎,透過Twitter與Facebook網路社群,將資訊從市場上轉化開來;況且,編輯還是有出版數位化的挑戰,編輯在盡文字專業工作者的職業本份時,使得我們在一起聚會交流的時間變的很有限。這得要另外安排活動形式。
在面對問題的時候,以如此公開與越界的方式來進行討論,這對編輯同仁來說,是不是一件容易的事?
阿倫德:像是這種交流方式,常常得給它一定的垂釣等待時間,這是在一種信任的穩定氣氛中進行,我們大家難道不是都在同樣的池塘裡釣魚。同業競爭的考量,這時就得先擺一邊。德語境內的編輯同仁,每年都會在Hildesheim城市舉辦編輯研討會 ── 這種編輯同業間的交流模式,我只能向斯堪地納維亞境內的編輯們提出不妨參考的建議。
出版數位化逐漸改變編輯職場的定位,這個變化有多明顯?
阿倫德:我們不該埋怨出版朝向數位化方向變遷,而是要讓自己保持清醒、用理智來分析情勢。編輯的本份是得對來稿品質預先評估 ── 編輯本來就不是電腦專家,如何又能從電腦技術可發揮性的這一頭反過來思考呢?對於加強型的電子書來說,文字放在電腦技術時,就只是被視為是鑲在一起的字組方塊,然後,就是要看怎麼能發展出可吸引虛擬市場關注的絕妙點子。如果這點子是首次浮上抬面,這時,就得把編輯傳統工作的窗子給關上,這些工作得完全由別的人來完成,他們在這方面就是比較在行囉!按照一般的推測,這該要算是一個世代交替問題。運用新媒體的特別功能,就能因此發展出一套新的文學用詞;不過,我不相信「傳統」的編輯工作就會因此而過時。
就連自行出版的數位平台都在逐漸改變圖書的市場。從某種角度來看,他們算不算是編輯的自然天敵呢?
阿倫德:如果說,我從一百份寄來的投稿中,得寄回九十九封退稿通知時,這時,我就知道,這些作者會將他們的文字移到網路的某個地方現身。老實告訴您吧,這對我來說,也可說是一種道德上的如釋負重哪!不過,我也相信,讀者需要出版社指引方向,不論是在市場、或是在品牌文宣方面也好,就得作好內容把關的事前篩選工作。出版社處在目前資訊泛濫的時代,這項工作就顯得格外的重要。出版社為作者在市場上事先打響知名度,作者走向自行出版之路時就會成功。有例外的情況,在這也能驗證這條市場規則。
北歐斯堪地納維亞境內的編輯,在開發電子書市場的時候,有哪方面的經驗?
阿倫德:在北歐斯堪地納維亞境內境內的幾個地方,電子書的營收看起來已經有些進步 ── 在這個同時,編輯同仁也學習到,紙本印刷類的營收下滑,這是無法用銷售電子書的獲利來彌補。如果說,出版社為不同的數位平台,得為內容準備不同的數位格式時,成本支出就會變的繁重,在他們看來,這個成本問題可就嚴重了。這只有在當客戶準備為此付出合乎期許的價格時,才能行得通。在那時,我就生出一種強烈的印象,電子書經過深思熟慮的轉化後,變的如此的自在瀟灑,我們不是要為此而感到喜不自勝 ── 這個關鍵是出在商業模式,到底我們該如何發展出商業模式,才能讓成本與收入間的比例是架構在一種合理的關係上。
請您摸著良心說,像是這種國際性的編輯同業聚會,難道這不正是為了自己社內出版的書目找到授權夥伴的大好機會?
阿倫德:這場編輯研討會的主旨,是要讓編輯同業的專業經驗進行切磋交流。不過,出席這場研討會的編輯,自然是會利用休息的空檔來打探小道訊息,就在四處張望、悄悄和別家編輯輕聲細語話「家」常的時候;要不,就算當個傾聽者也是好。2012年的春季,Wallstein計畫出版德國戲劇女作家迪亞.羅爾(Dea Loher)的第一本小說。她創作的戲碼也常常在瑞典的戲劇舞台上演出,而她寫的一齣名為《 賊 》的戲,才剛在富有傳奇色彩的「斯德哥爾摩劇院」首演。如果說,這本作品無法讓斯堪地納維亞境內出版社納入出書計劃,這時─,就可得和魔鬼打交道。
在瑞典哥特堡書展(Buchmesse Bok & Bibliotek)舉辦的這場編輯研討會,是由法蘭克福書展籌畫 ── 大約有來自斯堪地納維亞境內的二十位編輯參與這次研討會。
以上,由莎賓娜.克蓉柔(Sabine Cronau)提問