2015-01-19

請問:瑞士書商受到瑞士央行調降匯率的打擊有多深?

朗道爾夫先生,瑞士書商受到瑞士央行降率的打擊有多深?

瑞士央行(SNB)於一月十五日廢除瑞幣兌歐元的最低匯率門檻,這是一個出人意料的決定。本週週日專欄請到瑞士出版書商協會總經理丹尼.朗道爾夫(Dani Landolf)來說明:最低匯率的門檻被取消了,這對瑞士書商的意義是什麼?他說:「只有最笨的書商才不知該怎麼辦」。

我們瑞士書商深受央行出拳重擊 ─ 這個痛苦至今仍在。不管怎麼說,瑞士央行過去常常為了是否取消瑞/歐元匯率最低門檻而斟酌再三(這是顧及市場上的各種意識型態?或許,這只單純因為央行不堪負荷了呢?)瑞士圖書業內多家書商企業將瑞銀取消最低門檻的決定視為被雷擊到的戲劇效果 ─ 特別是,瑞/歐最低匯率牌價解消後,瑞士書商就進入一個階段,而我們已經處在各種困難中,這好比所在地的高額支出,未行統一書價法的框架下,還要與國外廉價廠商競爭,為營收明顯的下滑而奮戰。

我對瑞士圖書業內的多位書商,這指的特別來自出版業,圖書中盤業,書店業,他們每天處在這麼競爭的環境下得辛勤的工作,我對他們感到抱歉,他們在和那些從瑞士人角度看來是物價較為低廉的歐元國家競爭時,還能在市場上佔有一席之地。然後,瑞銀的鐵鎚就這麼擊了下來,讓人連招架的力量都沒有。

那些以出口為導向的出版社碰上歐元/瑞幣貶值時,收入縮水的尤慘。瑞士圖書出口商銷到德國或奧地利的交易值在一天之內就少掉二成。從過去五年歐元/瑞幣匯率變動就能看出,瑞士法郎自2010年以來,從1,50元貶值到1,20後,這麼低的交易牌價,這也就是說,這段期間,那些以出口為導向的瑞士出版社的獲利縮水比三成還要多。

不過,就連瑞士中盤書商 ─ 這代表瑞士圖書生態體系的一個重要指標 ─ 如今已是雪上加霜,還得承擔強大的成本壓力,然後,市場競爭情勢再度越演越烈,最後就連圖書商貿本業也受連累,這尤其能在邊緣地帶看到。

不過,也只有最笨的書商才會陷入驚慌失措。我們無法挽回瑞士央行的這個決定,就連瑞士本土最為強勢的鐘錶業也都無法逆轉這場匯率「海嘯」。我們別無他法,碰上情勢磨人就是盡可能作出冷靜判斷 ─ 我們期待瑞士幣值本身起碼能稍稍的回穩,以至我們對外洽商時,不至因價格競爭而削價競爭。

最後,迫在眉睫的是,我們瑞士書商該怎麼落實由書店與出版社主動倡議的政治提案,就算瑞士央行在這週四調降歐/瑞匯率最低門檻,您無法還能對這彌補些什麼了。