飄然忘我在書中世界的人,用不著非得認為自己是在孤軍奮鬥。這要是從社群來看,就能把這看的好太多。J & J發行人優亨.雍(Jochen Jung)認為:「摯愛的人在夜晚時分為自己從書中朗誦出某些的文句,世上還有什麼能與這份美好與真誠相提並論呢?」這位出版發行人為「德國出版書商週刊」獨家朗誦了一篇出自格林童話的《青蛙王子》。
關鍵數據說話了:事情的進展不會只是繞著書本在打轉。和我談起這事的人,都是這麼跟我說,他們生活中要是沒有了書,這是多麼令人無法想像的事。一個人孤獨自處時,書本就成為陪伴自己的伴侶,要不,就說更貼切些:人們在一人獨處時,得獨自一人神遊在書中世界,然而,一個人走進的是一本精彩小說中,卻從來不會讓人生出寂寞感。
原則上,我是認同這個說法的,儘管 ─ 人們在看書時,是可以不讓自己獨自一人,我們只要到一間大型圖書館的閱覽廳看一看,就會知道這是怎麼一回事。就撇開這先不說,以我看來,這些在圖書館看書的人,會把書拿出來朗誦的人是太少了,並非只有小朋友才是這樣。而我也只能苦口婆心提出建議,成年人該讓自己多多的朗誦。
我和自己的妻子就常常把書拿出來朗誦,而不是報紙登出一則怪誕新聞,才去朗誦個一兩下。世上還有什麼會比自己摯愛的人為自己在夜晚時刻唸一段文句,還能讓人體驗出歲月靜好裡頭的真誠。老婆大人唸給自己聆聽的這一段話,是她心有所感,是一篇能讓她沈醉其中的好文章,一份是她樂於擁有的心靈感受,而我也是這麼愛她之所愛。之後,我們倆還能就這段話促膝談話,為什麼她會對這些文句生出喜愛之心,於是我的人生也就滋養出最恬美的經驗。
難道一個人不想讓,男伴(女伴)朗誦的話語中來領略出人生的滋味,也許,這已然是自己長久以來的一份「執取」,並且還常常不斷地在朗誦著?這麼一來,人與人之間,不是就經驗到彼此想的是什麼了嗎,況且,還能從文學生活中來瞭解到彼此的心靈。
更何況,朗誦並非只是如此,一段文句透過別人的聲音朗誦出來,自己就會好好地探耳傾聽,朗誦人的音色,也只會讓文字給激發出磁性,用它應有的語調來詮釋出文字在描繪的意境,不然,也許音色常常就這麼讓人給埋沒掉了。所以讀者,聆聽者與多位作者因而就戰戰兢兢聚在一塊。我知道的,他們是這麼看有聲書:自己從來就朗誦不出配音員這般的音色。不過,詮釋有聲故事的聲音,在我聽來,並非要表現說話的藝術,而是就近在傳達一份親切的信任感。
一個人若是了解到之前與之後情境,這也包括,讓自己用一片美好的上乘玻璃來「豐潤」出朗誦的行進(不一定老得讓朗誦講台上面的那一杯白開水代勞)。在寒冬籠照的夜晚,某種居家傳統於焉上演:人們留在家裡,面對四面牆開始思索,從書架上抽出一本特定的書(該不會,您會讓電子書來為自己朗誦,這對我可是一件難以想像的事),翻尋這書,找到自己想要的文段,朗誦一番,接著就想到要與別人分享這份如獲至寶的喜悅。
其實,人們不一定非得看完一部完整小說,常常只要看看小說開頭的一章(或最後一章)也就足已,讓他人從自己的記憶庫裡認出,誰是亞哈,誰是愛德華,要不,誰又是野孩子呢。不過,一個人處在社群中,把自己朗誦時的獨樂,到為他人(在火車、飛機、飯店的壁爐前,在沙灘上)朗誦時的眾樂樂,這對自己也是別有一番樂趣。我常常感到那兒有著一股無聲的競爭。不過,就算是費盡自己所有的努力,也包括我是歪著腦袋想,仍然常常還是無法破解出,對面這人這一會是在看什麼書,不過我多半是這麼想,我是住在一個制度比較健全的社會,除非我看到對面的人看的是俄羅斯的一本經典文學著作:這常常就是社會最佳寫照。
不過,我若是站在卡列尼娜(Karenina)的立場,試圖去警告她,遠離那位年輕軍官佛倫斯基(Wronskij),告知她,這將是一場無可避免的災難,接著,我又會知道:沒有什麼能夠拯救圖書文化,除非這是從文學本身做起,還有從那些被人描述出來的真實生活上來著手搭救。
J & J發行人優亨.雍(Jochen Jung)為讀者親自朗誦的《青蛙王子》,有意聆聽的書友可連結到原文頁面。
我和自己的妻子就常常把書拿出來朗誦,而不是報紙登出一則怪誕新聞,才去朗誦個一兩下。世上還有什麼會比自己摯愛的人為自己在夜晚時刻唸一段文句,還能讓人體驗出歲月靜好裡頭的真誠。老婆大人唸給自己聆聽的這一段話,是她心有所感,是一篇能讓她沈醉其中的好文章,一份是她樂於擁有的心靈感受,而我也是這麼愛她之所愛。之後,我們倆還能就這段話促膝談話,為什麼她會對這些文句生出喜愛之心,於是我的人生也就滋養出最恬美的經驗。
難道一個人不想讓,男伴(女伴)朗誦的話語中來領略出人生的滋味,也許,這已然是自己長久以來的一份「執取」,並且還常常不斷地在朗誦著?這麼一來,人與人之間,不是就經驗到彼此想的是什麼了嗎,況且,還能從文學生活中來瞭解到彼此的心靈。
更何況,朗誦並非只是如此,一段文句透過別人的聲音朗誦出來,自己就會好好地探耳傾聽,朗誦人的音色,也只會讓文字給激發出磁性,用它應有的語調來詮釋出文字在描繪的意境,不然,也許音色常常就這麼讓人給埋沒掉了。所以讀者,聆聽者與多位作者因而就戰戰兢兢聚在一塊。我知道的,他們是這麼看有聲書:自己從來就朗誦不出配音員這般的音色。不過,詮釋有聲故事的聲音,在我聽來,並非要表現說話的藝術,而是就近在傳達一份親切的信任感。
一個人若是了解到之前與之後情境,這也包括,讓自己用一片美好的上乘玻璃來「豐潤」出朗誦的行進(不一定老得讓朗誦講台上面的那一杯白開水代勞)。在寒冬籠照的夜晚,某種居家傳統於焉上演:人們留在家裡,面對四面牆開始思索,從書架上抽出一本特定的書(該不會,您會讓電子書來為自己朗誦,這對我可是一件難以想像的事),翻尋這書,找到自己想要的文段,朗誦一番,接著就想到要與別人分享這份如獲至寶的喜悅。
其實,人們不一定非得看完一部完整小說,常常只要看看小說開頭的一章(或最後一章)也就足已,讓他人從自己的記憶庫裡認出,誰是亞哈,誰是愛德華,要不,誰又是野孩子呢。不過,一個人處在社群中,把自己朗誦時的獨樂,到為他人(在火車、飛機、飯店的壁爐前,在沙灘上)朗誦時的眾樂樂,這對自己也是別有一番樂趣。我常常感到那兒有著一股無聲的競爭。不過,就算是費盡自己所有的努力,也包括我是歪著腦袋想,仍然常常還是無法破解出,對面這人這一會是在看什麼書,不過我多半是這麼想,我是住在一個制度比較健全的社會,除非我看到對面的人看的是俄羅斯的一本經典文學著作:這常常就是社會最佳寫照。
不過,我若是站在卡列尼娜(Karenina)的立場,試圖去警告她,遠離那位年輕軍官佛倫斯基(Wronskij),告知她,這將是一場無可避免的災難,接著,我又會知道:沒有什麼能夠拯救圖書文化,除非這是從文學本身做起,還有從那些被人描述出來的真實生活上來著手搭救。
J & J發行人優亨.雍(Jochen Jung)為讀者親自朗誦的《青蛙王子》,有意聆聽的書友可連結到原文頁面。